11.22.2009

packing olives

先日収穫をしたオリーブ、知り合いのお店の厨房をお借りしつつ、大量に瓶詰めにしました。残りは苛性ソーダをいれて、塩に漬けて。

そして、この間、オリーブ収穫祭と称して、塩漬けオリーブと、瓶詰め時に一緒に絞ったオリーブオイルをいただくことに。
塩漬けのオリーブなんて、もう今まで食べた中で一番おいしかった!
大量のオリーブから、少しだけとれるオイルは、手作業の大変さを感じるとともに、絞りたてのオイルのフレッシュな香りを堪能。そして、オイルとのハーモニーを楽しむべく、カプレーゼやキノコとともにいただきました。
オイル漬けは瓶のまましばしおいて渋みの抜けるのを待って、年末あたりには食べられるかなあ。
We packed olives into hundreds of jars by hand! These are the olives which we picked the other day. We have to wait until the bitterness are removed. so, until end of December?
Other olives had salted with caustic soda, or squeezed oil from.
We had an olive harvest party, and we had salted olives (these are the best olives I've ever eaten!) and fresh virgin oil. We enjoyed the gorgeous and fresh flavor of the oil itself, and a perfect harmony with oils and funghi, tomato and so on!

11.21.2009

November

1ヶ月ほど空いてしまいました。
会社の仕事が忙しく、したいこともできないという状況、来年は打破したいと思います。
いくつかうれしいレタープレスの依頼もありつつ、2010年はレタープレス本格始動予定!

明日は勤労感謝の日ということで、仕事の仕方に悩んだわたしに福音となった本を。
自分の仕事をつくる_make your own work』の著者である西村佳哲さんの本。前著からの著者自身の思考の推移もかいま見え、そして日本全体の「はたらく」ことへの問題提起も見え、非常に興味深く、私にとっては必要な本だった。

自分をいかして生きる live alive? 著者:西村佳哲  出版社:バジリコ

I've been off the blog for about a month. I've been so busy for my jobs... I'm totally fed up with such life style that I can't do nothing what I really want to do. I will change it from next year. but, fortunately, there are some orders for letterpress printing, and I 'm almost getting ready for letterpress printing work!

Tomorrow is holiday, but it's not Thanksgiving Day. In Japan it's called Labor Thanksgiving Day. So I post about a Japanese book which I read recently and helped for me to think about how to work from now on.