8.30.2009

paper bag

四万十川の地元のおばあちゃんたちが作った新聞バッグが話題、というのはけっこう前のことだったけど、今は海を越えて人気なんですね。持ち手の部分がプロっぽく、すてきです。最近は、現地で作り方教室もあるよう。

These newspaper bags are made in Shimanto Area, west Japan by local housewives. It has been famous around me, but I did't know that it is popular around the world!
Love this bag, especially handles, it is cool and really good. they sells these bags online (written in Japansese only).

{ photo by hanae }

ペーパーバッグで最近ヒットだったのは、私の友人hanaeさんが作ったこのバッグ。
お店でもらう紙袋を再利用する人は多いと思いますが、そこに一手間加えるだけでこんなにチャーミング。hanaeさんは普段はグラフィックやエディトリアルのデザイナーですが、とても器用で、センスよく、ちゃちゃっとできてしまう。あこがれちゃいます。レタープレスの仕事を一緒にできたらうれしいです。

Talking about paper bags, love this mini paper bags so much!
these are made by hanae, one of my friends. She is a talented graphic/editorial designer, and has awesome sence of art...i 'm so in love with her creation and personality. wish we could letterpress works together! Thank you, Hanae : )

8.29.2009

trial 3

ネームとモチーフ入りのフラットカード、試作中。
The another trial, flatcards with name and motif.

8.26.2009

eugen gomringer

{ "33 konstellationen" , Eugen Gomringer }

typeshop_gの講義中に、貴重なタイポグラフィに関する本を先生にたくさんみせていただきました。
中でも、私はEugen Gomringerの詩集、”33 konstellationen” にノックアウトされてしまった。1960年の作品、すてきすぎ!
デザインはMax Bill。中身はすべてノイエ・ハース・グロテスクで、活版で組まれている。
調べてみると、この二人はKonkrete Poesie(コンクレーテ詩集)という、詩の文字をグラフィカルに表現するアートのジャンルのさきがけだった人たちなんだそう。
この詩集の中は、写真取り忘れてしまったのですが、彼のコンクレーテ詩集がどんなものかはこれでイメージできるかなと思います。

Mr.Koizumi let us see many rare books about typography in the session.
I was so in love with "33 konstellationen” ! , which is poetical works of Eugen Gomringer.
this book was made in 1960, designed by Max Bill, and letterpressed with Neue Haas Grotesk.
Eugen Gomringer and Max Bill are the pioneer of "Konkrete Poesie" =concrete poetry, visual poetry.
I totally forgot to take picture of inside of this book.., but if you see this, you could imagine how his style is.

left : Max Bill { photo from METROCS }
right: Eugen Gomringer { photo from www.kvsha.de }

8.25.2009

typography school

{ entrance of typeshop g }

日曜日は、最近通い始めたタイポグラフィのスクールの特別講義でした。
午後の時間を先生にたっぷり割いていただき、この日のための手作りスペシャルテキストと共に、グリッドシステムについてを中心に贅沢な講義をしてもらいました。
その後、アトリエに場所を移して、ドリンクとMARUICHI BAGELのおいしいベーグルをいただきながら、Universe好きの先生の Helvetica forever談義をたっぷり。刺激に満ちた一日だった。
内容は先生のブログで。Helvetica foever関連のスライドショーもあったりします。

I had a special typography class of typeshop_g which is a swiss typography school in Tokyo that recently I joined.
Teacher, Mr. Hitoshi Koizumi, lectured us about grid systems, with his handmade textbook.
After the lecture, moved to atelier, we usually have lessons, and had another session about "Helvetica forever" (He is a chief editor of Japanese edition) , with some drinks and nice bagles from MARUICHI BAGLE.
Ah, ..so rich and exciting day!
Most of all entries of his blog are written in Japanese only, but you must be enjoyed to see this slideshow.

{ bagles from MARUICHI BAGLE, shirokane-takanawa }

8.19.2009

trial 2

Thank Youカードも作成中。
これもまだまだ。

Making thank you note cards.
need some more trials...

8.18.2009

trial


ネームとモチーフ入りのシンプルなカードを作成中。
検証がもう少し続きます。

making flatcards with name and botanical motif.
letterpress trial is going to be continued bit more...

8.16.2009

alphabet

{ design exercises, @AXIS design forum }

AXISのデザインフォーラムで、先日講演をされた阿部雅世さん(デザイナー、建築家)から教わった、自然のなかから文字をみつける「デザイン体操」。周りの自然のなかから偶然できたアルファベットや数字を探すエクササイズが印象的でした。
自然でなくとも、文字で遊ぶのは楽しい。

Love " design exercises" , to find out alphabet which coincidentally placed in the nature.
Masayo Abe (designer, architecht) told us about them in AXIS design forum.
lovery chart!

it's so fun to make words too.

{ photo : we make words }

8.09.2009

patterns

山梨の清里の旧家を見学してきました。
そこで見つけた模様。

lovely patterns hunted around the old Japanese house,
in Kiyosato, Yamanashi-prefecture.

summer pics

立秋も過ぎて、2009年の夏も折り返し。
夏模様をいくつか。

it's around the halfway point of 09 Summer.
these are some of the summer pics.

{home grown mints}

{beach and small banquet at Hayama}

{Lantana}


{Pasta Genovese with handmade pesto}

8.02.2009

sketches

オーダーで、ネーム入りのカードを作っています。植物のイラストがモチーフのもの。まずはスケッチの量産から。

i've been working on the custom note card, with name and botanical motif.
sketching, sketching, sketching...