4.30.2009

Kappan Festa: started


人生初の展示会が、始まりました。
搬入の時に、ちょうどananas press+annaの3人(ブックバインディングの先生でもある製本家の都築晶絵さんとグラフィックデザイナーで ヒロイヨミ社の山元伸子さん、アーティストのAnna Gleesonさん)がちょうど設営中でいらっしゃってて、緊張の中お話が少しできたので、不安も吹っ飛んで救われました!ありがとう!

My first exhibition is gonna be held!
When I and my hasbund are carrying our stuff in to the class room with a bit of uneasiness, members of annas press+ anna are setting up their booth. They talked to me, and it makes me releaved...I was absolutely delited to meet these 3 girls. thank you so much!
ananas press+anna are: Akie Tsuzuki, Nobuko Yamamoto, Anna Gleeson. Love their things.

4.29.2009

Kappan Festa: carrying in




今回の作品たち。
そして、明日(もう今日だけど)、ついに凸凹フェスタの搬入日です。
こんなのでよいのでしょうか、となんだか恥ずかしい気持ちと申し訳ない気持ちでいっぱいで、落ちます。
でも、ここまできたんだから、前に進むしかないと開き直りです。

These are my works for the Festa.
I will carry my works in to the exhibition, today.
I'm so nervous... and feel sorry for such a beginners works.., kinda dissapointed...Well, anyway, only things to do is going forward!

4.24.2009

jasmine


この時期、大岡山の駅の改札に降り立つと、ジャスミンの香りに包まれます。特に夜はすばらしい。くんくん、うっとり。
この写真はハゴロモジャスミンで、濃密な花の香りなんだけど、これではない黄色い花です。
花というよりジャスミンのお茶の香りという印象で、なんともよいです。

If you go out the ticket gate of Ookayama station, you will be filled with sweet scent of Jasmine. Especially, in the evening...that is so sweet..
This is not the one that I mentioned, it must be Jasminum polyanthum, the one I saw at the station may be Gelsemium sempervirens...oh, it's not Jasmin?

4.22.2009

mini cards


芳文堂のおじさんの紙ストックから、ヤマザクラの角丸の名刺用紙を使って、小さいメッセージカードを作ってます。イメージするリボンがなかなかありませんでした(MOKUBAがちょうど閉まってて残念。)

I'm making the mini cards, with using the papers, the former owner left for me.
I need some more lovely ribbon.

4.20.2009

Thank you note2


今日は休みを取って、制作にいそしんでます。
友人の結婚式が5月のGW明けに迫ってきました。
Thank youカードの第2版は、活字で「THANK YOU」と刷ります。
この活字は、去年渋谷PARCOのLOGOS GALLERYで開催された最後の印刷解体展で購入してあったのです。

I took one day off, and I'm doing printing.
My friend's wedding is coming next weekend, after golden weeks.
I'll print "THANK YOU" in the middle.
These lead types are from the exhibition of letterpress printing @LOGOS GALLERY, Shibuya, 2008.

4.19.2009

wish you a big happiness!


今日は仲良しのkeikoの結婚式でした。
とってもキュートでお姫様のようなkeiko、うっとりしてしまいました。
ずっとずっとお幸せに!
ハネムーンは、私たちと偶然同じで、イタリアとバスクとのこと。土産話を楽しみに待っています。

Today is my friend, Keiko 's wedding day.
She's so cuty and like a princess...such a lovely bride...
I wish your sweet days last forever!
They're going to go Italy and Basque for their honeymoon trip (same as ours!)
waiting for your back :)

4.18.2009

Thank you note1

Thank you カードのフレームを刷りました!
思った大きさの2つ折りカードがなく、手で裁断したので、すこしばらばらとしてしまいました。
次は、中央に「THANK YOU」という文字を活字で刷ります。

I printed 1st impression, the frame.
Next, "THANK YOU" will be printed in the middle.

4.14.2009

The 2nd Anniversary


今日は2度目の結婚記念日。結婚式を挙げたレストランで食事をしました。
感慨深いけど、あっという間でした。ダーリン、これからもどうぞよろしく!

14th April is our 2nd wedding anniversary.
we had dinner at the restaurant where we held the wedding reception.
It's really something but, time flies so fast!
Thank yo sooooo much , my darling.

4.12.2009

mixing color


友人の結婚式のテーマカラーは紫ということで、紫を作ってカードを刷ってみます。

My friend set purple as main color of her wedding Reception. I try to print with purple ink, which is pink and blue + a bit of white.

4.11.2009

working

この週末も作業をしてます。
作業場用に欲しかった渡辺力さんの小さな時計を買いました。

I'm working this weekend :)
I got "the small clock" of Riki Watanabe, for my studio. It's my favorite.

4.09.2009

best friend's wedding

5/9に親友の結婚式が開かれることに。その際のウェルカムボードの制作依頼を受けたのですが、活版印刷でも何かやりたいと思って、最後にゲストに配るようなThankYouカードを作ってみることにしました。
イメージとしては、表に印象的に「Thank You」と書いてあるような、2つ折りのカードサイズのものにしたいなあ。

My best friend will be married on 9th May, 2009. She asked me to make the welcome notice sign board. I'd love to do that, and I want to make any letterpress things for her and her fiancee.
I'll make folded Thanks cards , which they could deliver to the guest with their appriciation.

4.06.2009

tokyo cherry bloosom


今年の桜はすばらしいです。
今回、なかなかよいお花見散歩道をみつけました。
目黒駅から、大岡山小学校行きの01系統のバスがでてますが、これはもう、さながら、お花見バスです。ずーーーーーっと桜並木の下を走ります。そして終点で降りると、碑文谷八幡様があり、そこもため息つくほどの桜。参道を抜け、そのまま遊歩道沿いに歩いていくと、途中、円融寺を左に見つつ、西小山駅にたどり着きます。疲れたら電車乗ってもよいですが、そのまま旗の台駅まで桜を見ながら歩いていけます。

Cherry bloosoms in Tokyo, It's so gorgeous...
This year, I found very nice route to make the most of this lovely season.
Take No.01 bus from Meguro station(JR, Tokyo Metro) . You could see nothing but cherry blossoms which is beautifuly in pale pink .
Get off the last stop, you ' ll find Himonya-Hachiman Shrine. There are also many chrry bloosom trees! The road leads you to Nishi-koyama station through the promenade, and you could take the train from Nishi- koyama if you're tired, or you could walk over to Hatanodai station,(Oimachi line).

4.04.2009

meeting again



活字や道具を一式譲ってくださった芳文堂のご夫婦がうちにいらっしゃいました。何十年も一緒にいた大切な活字たち。新しい場所でどうしているか気になったと思います。
今回、うちの部屋に収まった様子をご覧になって、とても安心されたご様子でした。私もうれしいです。
少し組み方を教えていただき、お茶を飲んで、お話しして、よい時間を過ごしました。

Mr. and Mrs. Eguchi is former owner of types and letterpress equipment, they comming to my house to meet their old ones.
I know they were anxious about their old things are fine in the new place, or not...
Anyway, they look happy when they see all equipments are fine here. I am happy too.
He taught me how to set up the types, and we have very good time with some tea and talks.

4.01.2009

thinking of new design...


フェスタ用の作品をどうしようか考えてますが、芳文堂さんから受け継いだ用紙のストックがあるので、それを生かす作品をひとつはやってみたいと思ってます。
あとは、私の夢であるアメリカのレタープレス作品のような鮮やかで色がきれいな作品ができればなあと思っています。

I'm thinking of my work for the Festa. I'd like to make one with using the papers which I took over from Hobundo. Also I wanna make one, which is like the amrican style letterpress card with lovely bright colors.